TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Grants and Contributions Performance Tracking Group 1, fiche 1, Anglais, National%20Grants%20and%20Contributions%20Performance%20Tracking%20Group
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Grants and Contributions Performance Tracking Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe national de suivi des subventions et des contributions
1, fiche 1, Français, Groupe%20national%20de%20suivi%20des%20subventions%20et%20des%20contributions
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de suivi des subventions et des contributions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Structures Technician - Refinisher
1, fiche 2, Anglais, Aircraft%20Structures%20Technician%20%2D%20Refinisher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACS TECH-REF 2, fiche 2, Anglais, ACS%20TECH%2DREF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
R568: officer's military occupation code (MOC). 3, fiche 2, Anglais, - Aircraft%20Structures%20Technician%20%2D%20Refinisher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Technicien en structures d'aéronefs - Finisseur
1, fiche 2, Français, Technicien%20en%20structures%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Finisseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TECH SA-FINIS 1, fiche 2, Français, TECH%20SA%2DFINIS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
R568 : code de groupe professionnel militaire (GPM) des officiers. 1, fiche 2, Français, - Technicien%20en%20structures%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Finisseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Working Practices and Conditions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- certification examination
1, fiche 3, Anglais, certification%20examination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The certification examination assesses a nurse's ability to practice independently as a specialized nurse practitioner in the specialty concerned. 2, fiche 3, Anglais, - certification%20examination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Régimes et conditions de travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- examen d'agrément
1, fiche 3, Français, examen%20d%27agr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les diplômés du programme doivent posséder les connaissances et les capacités nécessaires pour exercer la profession d'infirmière [...] Tous les diplômés doivent réussir l'examen d'agrément de [l'ordre professionnel.] 2, fiche 3, Français, - examen%20d%27agr%C3%A9ment
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- examen de certificación
1, fiche 3, Espagnol, examen%20de%20certificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cuando los médicos terminan su especialidad, acuden al Consejo Mexicano de Ginecología y Obstetricia para hacer un examen de certificación. 1, fiche 3, Espagnol, - examen%20de%20certificaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Comité européen de patinage artistique
1, fiche 4, Anglais, Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20de%20patinage%20artistique
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CEPA 1, fiche 4, Anglais, CEPA
correct, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
European Committee for Artistic Skating is not an official english translation 1, fiche 4, Anglais, - Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20de%20patinage%20artistique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- European Committee for Artistic Skating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité européen de patinage artistique
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20de%20patinage%20artistique
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CEPA 1, fiche 4, Français, CEPA
correct, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Constitutional Convention 1, fiche 5, Anglais, Constitutional%20Convention
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Congrès d'étude de la constitution 1, fiche 5, Français, Congr%C3%A8s%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20constitution
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clonidine
1, fiche 6, Anglais, clonidine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An alpha-2 adrenergic agonist that crosses the blood-brain barrier. Clonidine acts centrally by reducing sympathetic tone, resulting in a fall in diastolic and systolic blood pressure and a reduction in heart rate. It also acts peripherally, and this peripheral activity may be responsible for the transient increase in blood pressure seen during rapid intravenous administration. 2, fiche 6, Anglais, - clonidine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under the name Catapres. 3, fiche 6, Anglais, - clonidine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C9H9Cl2N3 3, fiche 6, Anglais, - clonidine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clonidine
1, fiche 6, Français, clonidine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La clonidine, qui était classée parmi les médicaments stimulant les récepteurs adrénergiques alpha2, stimule, en fait, les récepteurs aux imidazolines et, par ce mécanisme, entraîne une diminution de la pression artérielle. Elle a de plus une action sédative et anxiolytique et renforce l'effet analgésique de la morphine et l'effet des anesthésiques généraux. 2, fiche 6, Français, - clonidine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Catapres. 3, fiche 6, Français, - clonidine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H9Cl2N3 3, fiche 6, Français, - clonidine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- clonidina
1, fiche 6, Espagnol, clonidina
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H9Cl2N3 2, fiche 6, Espagnol, - clonidina
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mill maintenance mechanic
1, fiche 7, Anglais, mill%20maintenance%20mechanic
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- plant maintenance mechanic 1, fiche 7, Anglais, plant%20maintenance%20mechanic
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mécanicien d'entretien d'usine
1, fiche 7, Français, m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27usine
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mécanicienne d'entretien d'usine 1, fiche 7, Français, m%C3%A9canicienne%20d%27entretien%20d%27usine
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- part open and part in underground covert flume 1, fiche 8, Anglais, part%20open%20and%20part%20in%20underground%20covert%20flume
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conduite, partie à ciel ouvert et partie en galerie 1, fiche 8, Français, conduite%2C%20partie%20%C3%A0%20ciel%20ouvert%20et%20partie%20en%20galerie
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- false autobiographical belief
1, fiche 9, Anglais, false%20autobiographical%20belief
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There were also a small number of instances in which people reported believing in the occurrence of events that they considered relatively implausible. Thus, although plausibility may increase the likelihood of developing a false memory ... it may also be possible to develop false autobiographical beliefs for events that are deemed very implausible. In this case, the person’s experience might be: "If I didn’t know that it had happened, I would not have believed it possible." 2, fiche 9, Anglais, - false%20autobiographical%20belief
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fausse croyance autobiographique
1, fiche 9, Français, fausse%20croyance%20autobiographique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Croyance d’avoir vécu un évènement non réel ou suggéré qui n'est pas associé à des souvenirs précis. 2, fiche 9, Français, - fausse%20croyance%20autobiographique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-04-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cellars and Basements
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- window well
1, fiche 10, Anglais, window%20well
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sorte de garniture de métal ondulé ou tuile qu'on pose devant les fenêtres de sous-sol pour les protéger et pour permettre aussi d'avoir la lumière du jour. 2, fiche 10, Anglais, - window%20well
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Areaways: Passageways, window wells, or acrossways below ground level and adjacent to an exterior wall. 3, fiche 10, Anglais, - window%20well
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compare with "areaway". 4, fiche 10, Anglais, - window%20well
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Caves et sous-sols
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- murette d'encadrement de soupirail
1, fiche 10, Français, murette%20d%27encadrement%20de%20soupirail
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- encadrement de soupirail 1, fiche 10, Français, encadrement%20de%20soupirail
correct, nom masculin
- caisse de soupirail 2, fiche 10, Français, caisse%20de%20soupirail
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Murettes d'encadrement de soupirail. L'entrepreneur de jardins rencontre souvent ce genre de problème à l'implantation d'une pelouse ou à la construction d'une allée (...) Recherchons à éviter l'éboulement des terres vers le soupirail. Montons une bordure en béton, de quelques centimètres au-dessus du niveau du sol, étant entendu que le fond de cette petite "fosse" se trouvera au-dessous du niveau inférieur du soupirail. 1, fiche 10, Français, - murette%20d%27encadrement%20de%20soupirail
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
soupirail : Ouverture pratiquée à la partie inférieure d'un bâtiment pour donner un peu d'air et de lumière aux pièces en sous-sol et aux caves. 3, fiche 10, Français, - murette%20d%27encadrement%20de%20soupirail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :